加拿大留学:学分转换有技巧
加拿大大学转学分的制度,其中*常见的问题就是“怎么样能尽可能多的转学分?”
其实,在向加拿大大学提出转学分认可的时候,还是有一些技巧的,其中*关键的无非就是申请的材料:
1. 大学在读证明
2. 大学成绩单
3. 大学课程描述
正向之前提到的,加拿大大学对于转学分申请,有几个评估要求:
1. 申请人在中国完成的科目与该大学开设的科目有80%以上的相似度
2. 申请人在中国完成的这个与加拿大大学有80%以上相似度的课程,有不低于80%的成绩
3. 如果申请的是加拿大3年制的本科学士学位(修满90分),*多认可不超过45个学分
4. 如果申请的是加拿大4年制的荣誉学士学位(修满120分),*多认可不超过90个学分
还是回到之前的问题,怎么样操作材料,才会让对方学校*大程度的认可之前在中国完成的学业呢?
1. 针对在读证明的开具方式: 申请人在向所就读的学校教务处要求开具在读证明的时候,尽可能模糊年份的上下学期关系,须知在加拿大除了9月以外,1月也是一个主要的入学季节,所以对于加拿大大学来说,只要修够所有的学分,就可以完成课程毕业,并没有类似于中国的大几上半学期或下半学期的说法;化蛇添足的在读证明描述,反而会让对方学校的评估造成歧义。
2. 针对成绩单的开具方式: 如果学校教务处认可,希望在开具成绩单的时候,只开具一份中文的成绩单,之后由申请人自己委托相关有资质的机构进行翻译,这样操作有几个好处:
a. 加方学校主要以成绩单英文件为准,所以一些类似于马列毛邓的课程,可以简单的翻译成 General Course 以求博得更多的学分认可
b. 为了方便对方学校的评估,一些专业课程的英文翻译,可以完全依照对方学校的课程设置,进行100%Match的英文翻译,务必要让加方的评估老师有一目了然的感觉
3. 针对课程描述: 这个是大头,因为中国的大学,除了清华北大这类一本中的一本,会将所有的课程描述post在学校官网外,其他大学一般都不会官网上有明确、统一的课程描述;这样一来即便学校教务处也无能为力,通常得到的答复就是“你自己回去准备,之后送过来我们学校盖章”。由此一来,所以的课程描述,可以参考对方(你想要申请的)学校官网上的课程描述(Course Outline)来撰写,以达到至少有80%以上相似度的要求。